Що перекладач може знайти в Інтернеті?
Нещодавно в МАУП відбулося заняття для студентів 1-го курсу інституту політичного лідерства та лінгвістики імені Н. Мандели з використанням Інтернет-технологій. Метою акції було ознайомлення студентів з можливостями роботи в Інтернеті.
Сьогодні Інтернет є одним з найпопулярніших засобі в масової інформації. Наголосимо, що для пошуку необхідної інформації – це перший і чи не найкращий засіб, однак не ще не достатньо доступний для всіх. Існують Інтернет-клуби, Інтернет-кафе, однак мати таку «скарбницю знань» вдома можуть не всі.
В ході заняття студенти ознайомились з сайтами для перекладачів німецької мови, а саме:
На цих сайтах всі бажаючі вивчати іноземну мову можуть знайти для себе: лексику, граматику, фонетику, тренувальні вправи, словники. Адже працюючи власне самостійно, можна поповнювати та вдосконалювати свої знання. Новачки у вивченні мови знайдуть для себе цікаву інформацію на сайтах:
Тут можна знайти цікаві відомості про країни, мовою яких зацікавились: про культуру, менталітет народу, систему навчання у цих країнах, життя студентів, про спілкування у студентському середовищі та зокрема, з іноземними студентами. Бажаючі навчатися у певному навчальному закладі знайдуть необхідну інформацію і про систему навчання, і про вступні іспити.
А ті хто вже вивчають іноземну мову можуть скористатися сайтами: