THE HIPPOCRATES OATH

I testify under oath before the doctors Apollo, Asclepius, Hygieia and Panacea, taking as witnesses all the gods and goddesses, and according to my abilities and my understanding

I give the following oath:

- to appreciate on an equal footing with my parents the one who taught me medical skills;

- to live together with the teacher, and if necessary – to share with him their wealth; To consider his descendants as my brothers, and to pass on the skill they will want to master to them unselfishly and without a written agreement;

- to share with my sons, my teacher's sons and students the obligations and oath given by the laws of the medical profession, but only with them and not anyone more;

- to attribute the regime to their patients for their benefit, in accordance with my knowledge and my understanding, refraining from inflicting any harm on them;

- never ascribe to anyone at his request a lethal means and do not suggest to him the way to implement such a plan;

- in the same way not to give any woman a pessary to cause an abortion;

- to maintain the integrity of my way of life and my own medical skills;

- never perform an autopsy on a patient, even with obvious signs of stone disease, and leave the operation to the practitioner;

- no matter what house I come to, I will go into it only for the good of the sick, being far from depraved intentions and temptations, especially from the pleasures of love with women and men, whether they are free or slaves;

- Whatever I learn while performing my professional actions or in addition to them, whatever I see or hear about the actions of human life that should never be disclosed, I will remain silent, considering it a secret.

If I steadfastly carry out all that I have testified under oath, may I be given happiness in life and in medical skill and glory to all people for all time, but when I turn from the righteous path or defile this oath, may my fate be the opposite for me.

 

Text in latin

1. Apollinem medicum et Aesculapium Hygeamque ac Panaceam iuro deosque omnes itemque deas testes facio me hoc ius iurandum et hanc contestationem pro viribus et iudicio meo integre servaturum esse:

2. Praeceptorem, qui me hanc edocuit artem, parentum loco habiturum, vitam communicaturum eaque, quibus opus habuerit, impertiturum; eos hanc item, qui ex eo nati sunt, pro fratribus masculis iudicaturum artemque hanc, si discere voluerit, absque mercede et pacto edocturum, praecep tio num ac auditionum reliquaeque totius disciplinae participes facturum, tum meos, tum praeceptoris mei fi lios, immo et discipulos, qui mihi scripto caverint et medico iure iurando addicti fuerint, alium vero praeter hos nullum.

3. Ceterum quod ad aegros attinet sanandos, diaetam ipsis constitutam pro facultate et iudicio meo commodam, omneque detrimentum et iniuriam ab eis prohibebo.

4. Neque vero ullius preces apud me adeo validae erunt, ut cuipiam venenum sim propinaturus neque etiam ad hanc rem consilium dabo. Similiter autem neque mulieri talum vulvae subditicium ad corrumpendum conceptum vel fetum dabo.

5. Porro caste et sancte vitam et artem meam conservabo.

6. Nec vero calculo laborantes secabo, sed viris chirurgiae operariis eius rei faciendae locum dabo.

7. In quascumque autem domus ingrediar, ob utilitatem aegrotantium intrabo, ab omnique iniuria voluntaria inferenda et corruptione cum alia, tum praesertim operum veneriorum abstinebo, sive muliebria sive virilia, liberorumve hominum aut servorum corpora mihi contigerint curanda.

8. Quaecumque vero inter curandum videro aut audivero, immo etiam
ad medicandum non adhibitus in communi hominum vita cognovero, ea, siquidem eff erre non contulerit, tacebo et tamquam arcana apud me continebo.

9. Hoc igitur ius iurandum mihi integre servanti et non confundenti contingat et vita et arte feliciter frui et apud omnes homines in perpetuum gloriam meam celebrari.

10. Transgredienti autem et peieranti his contraria eveniant.

Share this link: